за Христос

And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Слушай Деяния 19:10
Деяния 19:10

Препратки:

Други преводи на Деяния 19:10:

И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия, и юдеи, и гърци, чуха Господнето учение.
/ББД 2005/
Това продължи две години, така че всички юдеи и езичници в Азия чуха Господното слово.
/Съвременен превод 2004/
И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия - и юдеи, и гърци - чуха Господното слово.
/Верен 2002/
И това продължи две години, така че всички, които живееха в Азия, и юдеи, и гърци, чуха Господнето учение.
/Библейско общество 2000/
И това се продължава две години, така щото всички, които живееха в Азия, и юдеи и гърци, чуха Господното учение.
/Протестантски 1940/
Това трая до две години, тъй че всички жители на Асия, както иудеи, тъй и елини, чуха словото на Господа Иисуса.
/Православен/
И това се продължава две години, така щото всички които живееха в Азия, Юдеи и Елини, чуха словото на Господа Исуса.
/Цариградски/