за Христос

The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

Слушай Деяния 16:17
Деяния 16:17

Препратки:

Други преводи на Деяния 16:17:

Тя вървеше след Павел и нас и викаше: Тези човеци са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.
/ББД 2005/
Тя тръгна след Павел и нас, като викаше: Тези мъже служат на Всевишния Бог! Те ви известяват как можете да се спасите!
/Съвременен превод 2004/
Тя вървеше след Павел и нас и викаше, като казваше: Тези хора са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.
/Верен 2002/
Тя вървеше след Павел и нас и викаше: Тези човеци са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.
/Библейско общество 2000/
Тя вървеше подир Павла и нас та викаше, казвайки: Тия човеци са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.
/Протестантски 1940/
Като вървеше след Павла и след нас, тя викаше и думаше: тия човеци са раби на Бога Всевишний и ни възвестяват път за спасение.
/Православен/
Тя вървеше след Павла и нас, и викаше и казваше: Тези человеци са раби на Бога Вишнаго, които проповедват нам път на спасение.
/Цариградски/