за Христос

И когато служеха те Господу и постеха, рече Дух Светий: Отделете ми Варнава и Савла на работата на която съм ги призвал.

Слушай Деяния 13:2
Деяния 13:2

Препратки:

Други преводи на Деяния 13:2:

И като служеха на Господа и постеха, Святият Дух каза: Отделете ми Варнава и Савел за работата, на която съм ги призовал.
/ББД 2005/
Един път, докато служеха на Господа и постеха, Святият Дух им каза: Отделете ми Варнава и Савел, за да изпълнят делото, за което съм ги призовал.
/Съвременен превод 2004/
И като служеха на Господа и постеха, Светият Дух каза: Отделете Ми Варнава и Савел за работата, за която съм ги призовал.
/Верен 2002/
И като служеха на Господа и постеха, Святият Дух каза: Отделете ми Варнава и Савел за работата, на която съм ги призовал.
/Библейско общество 2000/
И като служеха на Господа и постеха, Светият Дух рече: Отделете ми Варнава и Савла за работата, на която съм ги призовал.
/Протестантски 1940/
Когато те служеха на Господа и постеха, Дух Светий каза: отделете Ми Варнава и Савла за делото, за което съм ги призвал.
/Православен/
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
/KJV/