за Христос

това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като започна от Галилея;

Слушай Деяния 10:37
Деяния 10:37

Препратки:

Други преводи на Деяния 10:37:

това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като започна от Галилея;
/ББД 2005/
Знаете за онова, което се случи из цяла Юдея всичко започна в Галилея след кръщението, проповядвано от Йоан.
/Съвременен превод 2004/
това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като се започна от Галилея;
/Верен 2002/
това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Иоана, се разпространи по цяла Юдея, начиная от Галилея,
/Протестантски 1940/
Вие знаете за станалите по цяла Иудея събития, които наченаха от Галилея след кръщението, що проповядваше Иоан:
/Православен/
това слово вие знаете, което стана по всичка Юдея като начна от Галилея, след кръщението което проповеда Иоан,
/Цариградски/
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
/KJV/