за Христос

ако пък ми разкажете съня, и какво той значи, ще получите от мене дарове, награда и голяма почест; и тъй, кажете ми съня, и какво той значи".

Слушай Даниил 2:6
Даниил 2:6

Препратки:

Други преводи на Даниил 2:6:

но ако разкриете съня и значението му, ще получите от мене подаръци, награди и голяма чест. И така, разкрийте ми съня и разтълкувайте значението му.
/ББД 2005/
но ако съобщите съня и тълкуванието му, ще получите от мен подаръци, награди и голяма чест. И така, съобщете ми съня и тълкуванието му.
/Верен 2002/
но ако разкриете съня и значението му, ще получите от мен подаръци, награди и голяма чест. И така, разкрийте ми съня и разтълкувайте значението му.
/Библейско общество 2000/
но ако явите съня и значението му, ще получите от мене подаръци, награди и голяма чест. Явете ми, прочее, съня и значението му.
/Протестантски 1940/
но ако явите съна и тълкованието му, ще вземете от мене дарове и въздаяния и голяма чест. Явете ми, прочее, съна и тълкованието му.
/Цариградски/
But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
/KJV/