за Христос

И ще постави една част войска, която ще оскверни светилището на силата, ще прекрати всекидневната жертва и ще постави мерзостта на запустението.

Слушай Даниил 11:31
Даниил 11:31

Препратки:

Други преводи на Даниил 11:31:

От него ще се повдигнат сили, които ще омърсят светилището, да! - крепостта, ще премахнат вечната жертва и ще издигнат мерзостта, която докарва запустение.
/ББД 2005/
И от него ще се надигнат сили, които ще осквернят светилището, крепостта, и ще премахнат постоянната жертва, и ще издигнат мерзостта, която докарва запустение.
/Верен 2002/
От него ще се повдигнат сили, които ще омърсят светилището, да! - крепостта, ще премахнат вечната жертва и ще издигнат мерзостта, която докарва запустение.
/Библейско общество 2000/
И от него ще се подигнат сили, които ще омърсят светилището, да! крепостта, ще премахнат всегдашната жертва, и ще издигнат мерзостта, която докарва запустение.
/Протестантски 1940/
И мишци ще се подигнат от него, и ще омърсят светилището на силата, и ще отнемат всегдашната жъртва, и ще поставят мерзостта на запустението.
/Цариградски/
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
/KJV/