за Христос

понеже Агар означава планина Синай в Арабия и съответствува на сегашния Иерусалим и робува с децата си;

Слушай Галатяни 4:25
Галатяни 4:25

Препратки:

Други преводи на Галатяни 4:25:

А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
/ББД 2005/
Тя въплъщава планината Синай в Арабия и е образ на земния Ерусалим, защото е в робство заедно с децата си.
/Съвременен превод 2004/
и тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Ерусалим, защото е в робство с децата си;
/Верен 2002/
А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
/Библейско общество 2000/
А тая Агар представлява планината Синай в Арабия и съответствува на днешния Ерусалим, защото тя е в робство с чадата си.
/Протестантски 1940/
защото Агар е гората Синай в Арабия; и спосреща се с днешния Ерусалим, и в рабство и с чадата си.
/Цариградски/
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
/KJV/