за Христос

But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

Слушай Галатяни 3:22
Галатяни 3:22

Препратки:

Други преводи на Галатяни 3:22:

Но Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.
/ББД 2005/
Но Писанието казва, че всички са в плен на властта на греха, така че обещаното да бъде дадено на тези, които вярват, въз основа на вярата в Исус Христос.
/Съвременен превод 2004/
Но Писанието затвори всичко под грях, така че обещанието чрез вяра в Иисус Христос да се даде на тези, които вярват.
/Верен 2002/
Но Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.
/Библейско общество 2000/
Но писанието затвори всичко под грях, та обещанието, изпълняемо чрез вяра в Исуса Христа, да се даде на тия, които вярват.
/Протестантски 1940/
но Писанието заключи всички под грях, та обещанието да се даде на вярващите чрез вяра в Иисуса Христа.
/Православен/
Но писанието затвори всичко под грех, за да се даде обещанието от верата в Исуса Христа на тези които верват.
/Цариградски/