за Христос

Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

Слушай Второзаконие 8:14
Второзаконие 8:14

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 8:14:

тогава да се възгордее сърцето ти и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;
/ББД 2005/
тогава да се надигне сърцето ти и да забравиш ГОСПОДА, своя Бог, който те изведе от египетската земя, от дома на робството;
/Верен 2002/
тогава да се възгордееш и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;
/Библейско общество 2000/
тогава да се надигне сърцето ти и да забравиш Господа твоя Бог, Който те е извел из Египетската земя, из дома на робството;
/Протестантски 1940/
гледай да се не възгордее сърцето ти, и да не забравиш Господа, твоя Бог, Който те изведе из Египетската земя, из дома на робството;
/Православен/
да не би се тогаз превъзнесло сърдцето ти, та забравиш Господа Бога твоего който те изведе из Египетската земя, из дома на рабството;
/Цариградски/