за Христос

And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.

Слушай Второзаконие 7:10
Второзаконие 7:10

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 7:10:

а на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва, няма да забави наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде.
/ББД 2005/
а на онези, които Го мразят, отплаща в лице, за да ги изтреби. Няма да се бави към онзи, който Го мрази, и ще му отплати в лице.
/Верен 2002/
а на онези, които Го мразят, наказва ги и ги унищожава; няма да забавя наказанието на онзи, който Го мрази, а ще го накаже.
/Библейско общество 2000/
а на ония, които Го мразят, въздава им в лице и ги изтребва; няма да забавя наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде в лице.
/Протестантски 1940/
и на тия, които Го мразят, въздава в лицето им, като ги погубва; Той не забавя да въздаде лично на оногова, който Го мрази.
/Православен/
а на онези които го ненавидят, въздава им в лице и ги изтребя: няма да забавя на оногоз който го ненавиди: ще му въздаде в лицето му.
/Цариградски/