за Христос

А ти остани тук при Мен и ще ти кажа всички заповеди, наредби и закони, които ще ги научиш, за да ги извършват в земята, която им давам за притежание.

Слушай Второзаконие 5:31
Второзаконие 5:31

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 5:31:

А ти остани тук при Мен и Аз ще ти кажа всичките заповеди, наредби и правила, на които да ги научиш, за да ги вършат в земята, която им давам да притежават.
/Верен 2002/
А ти остани тук при Мен и ще ти кажа всички заповеди, закони и наредби, които ще ги научиш, за да ги извършват в земята, която им давам за притежание.
/Библейско общество 2000/
А ти остани тук при Мене и ще ти кажа всичките заповеди, повеления и съдби, които ще ги научиш, за да ги извършват в земята, която им давам за притежание.
/Протестантски 1940/
а ти остани тук с Мене, и Аз ще ти изрека всички заповеди, наредби и закони, на които трябва да ги научиш, да постъпват (тъй) в оная земя, която им давам за владение.
/Православен/
А ти остани тук с мене, и ще ти кажа всичките заповеди, и повеления, и съдове на които ще ги научиш да ги правят в земята която им аз давам за наследие.
/Цариградски/
But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
/KJV/