за Христос

А Исус Навиевият син беше пълен с мъдър дух, защото Моисей беше възложил ръцете си на него; та израилтяните го слушаха, и вършеха според както Господ беше заповядал на Моисея.

Слушай Второзаконие 34:9
Второзаконие 34:9

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 34:9:

А Исус, Навиновият син, беше пълен с мъдър дух, защото Моисей беше възложил ръцете си на него; и израелтяните го слушаха и постъпваха, както Господ беше заповядал на Моисей.
/ББД 2005/
А Иисус, синът на Навий, беше изпълнен с дух на мъдрост, защото Мойсей беше положил ръцете си на него; и израилевите синове го слушаха и вършеха това, което ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.
/Верен 2002/
А Исус, Навиновият син, беше пълен с мъдър дух, защото Моисей беше възложил ръцете си на него; и израелците го слушаха и постъпваха, както Господ беше заповядал на Моисей.
/Библейско общество 2000/
И Иисус, син Навинов, изпълни се с дух на премъдрост, защото Моисей бе възложил върху него ръцете си, и му се покоряваха синовете Израилеви и правеха тъй, както бе заповядал Господ на Моисея.
/Православен/
И Исус синът Навиев беше пълен с дух на мъдрост, защото Мойсей беше възложил ръцете си на него; и слушаха го Израилевите синове, и правеха както заповяда Господ Мойсею.
/Цариградски/
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
/KJV/