за Христос

защото не Ми се покорихте между израилтяните при водите на Мерива {То ест: Препиране.}* Кадис в пустинята Цин, понеже не Ме осветихте всред израилтяните.

Слушай Второзаконие 32:51
Второзаконие 32:51

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 32:51:

защото не Ми се покорихте пред израелтяните при водите на Мерива Кадис в пустинята Цин, понеже не изявихте Моята святост пред израелтяните.
/ББД 2005/
защото постъпихте невярно към Мен сред израилевите синове при водите на Мерива-Кадис в пустинята Цин, понеже не Ме осветихте сред израилевите синове.
/Верен 2002/
защото не Ми се покорихте пред израелците при водите на Мерива Кадис в пустинята Цин, понеже не изявихте Моята святост пред израелците.
/Библейско общество 2000/
задето съгрешихте против Мене среди синовете Израилеви при водите на Мерива в Кадес, в пустиня Син, защото не почетохте светостта Ми среди синовете Израилеви;
/Православен/
защото не ми се покорихте между Израилевите синове при водите на Мерива Кадис в пустинята Цин, понеже не осветихте мене всред Израилевите синове.
/Цариградски/
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
/KJV/