за Христос

и ще те обсажда във всички твои градове, докле разруши в цялата ти земя твоите високи и яки стени, на които ти се надяваш; и ще те обсажда във всичките ти градове по цялата ти земя, която Господ, Бог твой, ти даде.

Слушай Второзаконие 28:52
Второзаконие 28:52

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 28:52:

Ще те обсади във всичките ти градове, докато по цялата ти земя изпопадат високите ти и укрепени стени, на които си разчитал; и ще те обсади във всичките ти градове по цялата земя, която Господ, твоят Бог, ти даде.
/ББД 2005/
Ще те обсади във всичките ти порти, докато по цялата ти земя паднат стените ти, високите и укрепените, на които си се надявал; и ще те обсади във всичките ти порти по цялата ти земя, която ГОСПОД, твоят Бог, ти е дал.
/Верен 2002/
Ще те обсади във всичките ти градове, докато по цялата ти земя изпопадат високите ти и укрепени стени, на които си разчитал; и ще те обсади във всичките ти градове по цялата земя, която Господ, твоят Бог, ти даде.
/Библейско общество 2000/
Ще те обсади във всичките ти градове, догде по цялата ти земя изпопадат високите ти и укрепени стени, на които се надяваше; и ще те обсади във всичките ти градове из цялата земя, която Господ твоят Бог ти даде.
/Протестантски 1940/
И ще те обсади по всичките ти градове доде по всичката ти земя паднат високите и крепките ти стени на които се ти надееш; и ще те обсади по всичките ти градове във всичката ти земя която ти даде Господ Бог твой.
/Цариградски/
And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
/KJV/