за Христос

Да не засаждаш лозето си с разнородни семена, за да не се изгуби цялото му произведение - семето, което си сял, и плодът на лозето.

Слушай Второзаконие 22:9
Второзаконие 22:9

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 22:9:

Да не засяваш лозето си с разнородни семена, за да не се освети #т.е. като наказание за това, да принадлежи на светилището# цялата реколта на семето, което си засял, и плодът на лозето.
/Верен 2002/
Да не засаждаш лозето си с разнородни семена, за да не се изгуби цялото му произведение - семето, което си сял, и плодът на лозето.
/Библейско общество 2000/
Да не сееш лозето си с разнородни семена, за да се не изгуби цялото му произведение, - семето, което си сеял и плодът на лозето.
/Протестантски 1940/
Не засявай лозето си с два рода семена, за да не предадеш на заклятие рожбата от семената, които ти ще посееш и плода на лозето (си).
/Православен/
Да не насееш лозето си с разнородни семена, за да се не оскверни произведението на семето което си насеял, и плодът на лозето.
/Цариградски/
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
/KJV/