за Христос

But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:

Слушай Второзаконие 19:11
Второзаконие 19:11

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 19:11:

Но ако човек мрази ближния си и го причака, и като го нападне, удари го и онзи умре, и той побегне в един от тези градове,
/ББД 2005/
Но ако някой мрази ближния си и го причака, и се надигне против него, и го удари смъртоносно, и той умре, а той избяга в един от тези градове,
/Верен 2002/
Но ако човек мрази ближния си и го причака, и като го нападне, удари го и онзи умре, и той побегне в един от тези градове,
/Библейско общество 2000/
Но човек, ако има омраза към ближния си и го причака, и, като се спусне на него, удари го, та умре, и той побегне в един от тия градове,
/Протестантски 1940/
Но ако някой (среди тебе) бъде враг на ближния си и го причака, и се спусне върху него и го бие тъй, че умре, и забегне в един от ония градове,
/Православен/
Но ако има някой ненавист на ближния си, и го пречака, и се устреми на него та го удари, и умре, и побегне в един от тия градове,
/Цариградски/