за Христос

и свинята, защото има копито раздвоено но не прегризва, нечиста е за вас; от месото им да не ядете, нито до труповете им да се прикоснете.

Слушай Второзаконие 14:8
Второзаконие 14:8

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 14:8:

и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя, е нечиста за вас; от месото на тези домашни животни да не ядете и до труповете им да не се допирате.
/ББД 2005/
и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя; тя е нечиста за вас; да не ядете месото им и да не се допирате до труповете им.
/Верен 2002/
и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя, е нечиста за вас; от месото на тези домашни животни да не ядете и до труповете им да не се допирате.
/Библейско общество 2000/
и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя, е нечиста за вас; от месото на тия да не ядете, и до мършата им да се не допирате.
/Протестантски 1940/
и свинята, защото копитата й са раздвоени, ала не преживя: тя е нечиста за вас; месото им не яжте и до труповете им се не допирайте.
/Православен/
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.
/KJV/