за Христос

And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

Слушай Битие 6:7
Битие 6:7

Препратки:

Други преводи на Битие 6:7:

И Господ каза: Ще изтребя от лицето на земята човека, когото създадох - хора, зверове, влечуги и въздушни птици, - понеже съжалих, че ги създадох.
/ББД 2005/
И ГОСПОД каза: Ще изтребя от лицето на земята човека, когото създадох - от човек до добитък, до пълзящи и до небесни птици - понеже се разкаях, че ги направих.
/Верен 2002/
И Господ каза: Ще изтребя от лицето на земята човека, когото създадох - хора, зверове, влечуги и въздушни птици - понеже съжалих, че ги създадох.
/Библейско общество 2000/
И рече Господ: Ще изтребя от лицето на земята човека, когото създадох, - човеци, зверове, влечуги и въздушни птици, - понеже се разкаях, че ги създадох.
/Протестантски 1940/
И рече Господ: ще изтребя от лицето на земята човеците, които сътворих; от човек до скот, гадове и птици небесни ще изтребя, защото се разкаях, задето ги създадох.
/Православен/
И рече Господ: Ще изтребя от лицето на земята человека когото направих, от человек до скот, до гад, и даже до небесна птица; понеже се разкаях защото ги направих.
/Цариградски/