за Христос

And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Слушай Битие 47:13
Битие 47:13

Препратки:

Други преводи на Битие 47:13:

А нямаше хляб по цялата земя, защото гладът, дотолкова се засилваше, че Египетската земя и Ханаанската земя изнемощяха от глада.
/ББД 2005/
А хляб нямаше по цялата земя, защото гладът беше много тежък и египетската земя и ханаанската земя изнемогваха от глад.
/Верен 2002/
А нямаше хляб по цялата земя, защото гладът дотолкова се засилваше, че Египетската земя и Ханаанската земя се измъчиха от глада.
/Библейско общество 2000/
А нямаше хляб по цялата земя, защото гладът дотолкова се засилваше, щото Египетската земя и Ханаанската земя се изнуриха от глада.
/Протестантски 1940/
А жито нямаше по цялата земя, защото гладът се бе усилил твърде много, та изнемощя от глад Египетската земя, както и Ханаанската земя.
/Православен/
А хляб нямаше по всичката земя; защото гладът беше твърде тежък, щото Египетската земя и Ханаанската земя изнемогоха от глада.
/Цариградски/