за Христос

But think on me when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

Слушай Битие 40:14
Битие 40:14

Препратки:

Други преводи на Битие 40:14:

Но си спомни за мене, когато те постигне благополучието, смили се, моля, над мен и продумай на фараона за мен, и ме избави от този дом.
/ББД 2005/
Но спомни си за мен, когато те постигне благополучието, моля те, окажи ми милост и спомени на фараона за мен, и ме избави от този дом.
/Верен 2002/
Но си спомни за мен, когато те постигне благополучието, смили се, моля, над мен и продумай на Фараона за мен, и ме избави от този дом.
/Библейско общество 2000/
Но спомни си за мене, когато те постигне благополучието, смили се, моля, за мене, та продумай на Фараона за мене и избави ме от тоя дом.
/Протестантски 1940/
но, кога ти бъде добре, спомни си за мене и ми направи благодеяние; спомни на фараона за мене и ме изведи от този дом;
/Православен/
Но помени ме когато ти стане доброто; и стори, моля, милост с мене, и помени за мене Фараону, и извади ме из този дом.
/Цариградски/