за Христос

И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му и го благослови, като каза:
Ето, дъхът на сина ми
е като дъх на поле, което е благословил Господ.

Слушай Битие 27:27
Битие 27:27

Препратки:

Други преводи на Битие 27:27:

И той се приближи и го целуна, и Исаак помириса дъха на облеклото му, и го благослови, като каза:Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което е благословил ГОСПОД.
/Верен 2002/
И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му и го благослови, като каза:
Ето, дъхът на сина ми
е като дъх на поле, което е благословил Господ.
/Библейско общество 2000/
И той се приближи та го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му, и го благослови, казвайки: -
/Протестантски 1940/
Той се приближи и го целуна. И усети Исаак дъха от облеклото му и го благослови, като рече: ето, дъхът от сина ми е като дъх от (пълна) нива, която Господ е благословил;
/Православен/
И приближи се и та го целуна; и подуши Исаак дъха на облеклото му, и благослови го и рече: Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле което е благословил Господ.
/Цариградски/
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:
/KJV/