за Христос

And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.

Слушай Битие 26:1
Битие 26:1

Препратки:

Други преводи на Битие 26:1:

Исаак и Авимелех
И настана глад по земята, освен първия глад, който беше в Авраамовите дни, и Исаак отиде в Герар при филистимския цар Авимелех,
/ББД 2005/
И настана глад по земята, след първия глад, който беше в дните на Авраам. И Исаак отиде в Герар, при филистимския цар Авимелех.
/Верен 2002/
И настана глад по земята, освен първия глад, който беше в Авраамовите дни, и Исаак отиде в Герар, при филистимския цар Авимелех,
/Библейско общество 2000/
И настана глад по земята, освен първия глад, който беше в Авраамовите дни, та Исаак отиде в Герар, при филистимския цар Авимелех,
/Протестантски 1940/
Настана глад по земята, освен оня предишния, който беше в Авраамово време; и отиде Исаак при филистимския цар Авимелеха, в Герар.
/Православен/
И стана глад на земята, освен първия глад който стана в Авраамовите дни. И отиде Исаак при Авимелеха, Филистимския цар в Герар.
/Цариградски/