за Христос

А слугата му отговори: Може жената да не иска да дойде след мене в тази земя; трябва ли да заведа сина ти в онази земя, откъдето си излязъл?

Слушай Битие 24:5
Битие 24:5

Препратки:

Други преводи на Битие 24:5:

А слугата му каза: Може да не иска жената да дойде след мен в тази земя. Трябва ли да заведа сина ти в онази земя, откъдето си излязъл?
/Верен 2002/
А слугата му отговори: Може жената да не иска да дойде след мен в тази земя; трябва ли да заведа сина ти в онази земя, откъдето си излязъл?
/Библейско общество 2000/
А слугата му рече: Може да не иска жената да дойде след мене в тая земя; трябва ли да заведа сина ти в оная земя, отгдето си излязъл?
/Протестантски 1940/
Слугата му рече: може жената да не пожелае да дойде с мене в тая земя; трябва ли да върна сина ти в земята, от която ти си излязъл?
/Православен/
А рабът му рече: Може да не ще жената да дойде подире ми в тази земя; трябва ли да заведа сина ти в оназ земя, от дето си излязъл?
/Цариградски/
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
/KJV/