за Христос

But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

Слушай Амос 6:14
Амос 6:14

Препратки:

Други преводи на Амос 6:14:

Но Аз ще повдигна народ против вас, доме Израелев,
казва Господ, Бог на Силите;
и те ще ви притесняват
от прохода на Емат до потока на пустинята.
/ББД 2005/
Защото, ето, Аз ще надигна против вас народ, доме израилев, заявява ГОСПОД, Бог на Войнствата, и те ще ви притиснат от прохода на Емат до потока на равнината.
/Верен 2002/
Но Аз ще повдигна народ против вас, доме, Израелски,
казва Господ, Бог на Силите;
и те ще ви притесняват
от прохода на Емат до потока на пустинята.
/Библейско общество 2000/
Но, ето, Аз ще подигна народ против вас, доме Израилев,
Казва Господ, Бог на Силите;
И те ще ви притесняват
От прохода на Емат до потока на пустинята.
/Протестантски 1940/
Ето, Аз, казва Господ Бог Саваот, ще подигна народ против вас, доме Израилев, и ще ви изтикват от входа в Емат до потока в пустинята.
/Православен/
Но, ето, аз ще подигна народ против вас, доме Израилев,
Говори Господ Бог Саваот;
И ще ви притеснят
От входа на Емат, до потока на пустинята.
/Цариградски/