за Христос

Пратих върху вас мор, както в Египет;
поразих с меч юношите ви,
като плених и конете ви;
и докарах вонята на становете ви до ноздрите ви;
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.

Слушай Амос 4:10
Амос 4:10

Препратки:

Други преводи на Амос 4:10:

Пратих върху вас мор, както в Египет, убих с меч юношите ви заедно с пленените ви коне и издигнах смрадта на становете ви до носа ви. Но пак не се обърнахте към Мен, заявява ГОСПОД.
/Верен 2002/
Пратих върху вас мор, както в Египет;
поразих с меч юношите ви,
като плених и конете ви;
и докарах вонята на становете ви до ноздрите ви;
но пак не се обърнахте към Мен, казва Господ.
/Библейско общество 2000/
Пратих върху вас мор, както в Египет;
Поразих с меч юношите ви,
Като плених и конете ви;
И докарах вонята на становете ви до ноздрите ви;
Но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
/Протестантски 1940/
Пращах ви мор, като египетския, избивах с меч момците ви, като откарвах конете в плен, тъй че смрад от вашите станове се подигаше в ноздрите ви, - и при все това се не обърнахте към Мене, казва Господ.
/Православен/
Проводих върх вас мор по пътя на Египет:
Юношите ви умъртвих с меч,
Като заплених и конете ви;
И възведох смрада на становете ви до ноздрите ви;
Но пак се не обърнахте към мене, говори Господ.
/Цариградски/
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
/KJV/