за Христос

Ще изтребя жителя от Азот
и от Аскалон - онзи, който държи скиптър;
ще обърна ръката Си против Акарон
и останалите от филистимците ще загинат, казва Господ Йехова.

Слушай Амос 1:8
Амос 1:8

Препратки:

Други преводи на Амос 1:8:

И ще изтребя жителя на Азот и държащия скиптър - от Аскалон; ще обърна ръката Си против Акарон и остатъкът на филистимците ще погине, казва Господ БОГ.
/Верен 2002/
Ще изтребя жителя от Азот
и от Аскалон - онзи, който държи скиптър;
ще обърна ръката Си против Акарон
и останалите от филистимците ще загинат, казва Господ Йехова.
/Библейско общество 2000/
Ще изтребя от Азот жителя,
И от Аскалон онзи, който държи скиптър;
Ще обърна ръката Си против Акарон,
И останалите от филистимците ще загинат, казва Господ Иеова.
/Протестантски 1940/
И ще изтребя жителите на Азот и оногова, който държи скиптър в Аскалон, и ще обърна ръката Си против Екрон, - и ще загине остатъкът филистимци, казва Господ Бог.
/Православен/
И ще изтребя жителя от Азот
И държащия скиптър от Аскалон
И ще завърна ръката си против Акарон;
И остатъкът на Филистимците ще загине, говори Господ Иеова.
/Цариградски/
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
/KJV/