за Христос

Божият съд над езическите народи
Думите на Амос, който беше от пастирите на Текое, които той чу във видение относно Израел в дните на Юдейския цар Озия и в дните на Израелевия цар Йеровоам, Йоасовия син, две години преди земетресението.

Слушай Амос 1:1
Амос 1:1

Препратки:

Други преводи на Амос 1:1:

Думите на Амос, който беше от говедарите на Текое, които чу във видение за Израил в дните на юдовия цар Озия и в дните на израилевия цар Еровоам, сина на Йоас, две години преди земетресението.
/Верен 2002/
Думите на Амос, който беше от пастирите на Текое, които той чу във видение относно Израел в дните на Юдейския цар Озия и в дните на Израелския цар Йеровоам, Йоасовия син, две години преди земетресението.
/Библейско общество 2000/
Думите на Амос, който бе от говедарите на Текое, които чу във видение относно Израиля в дните на Юдовия цар Озия, и в дните на Израилевия цар Иеровоама, Иоасовия син, две години преди земетресението.
/Протестантски 1940/
Думи на Амоса, един от пастирите текойски, думи, които той чу във видение за Израиля в дните на иудейския цар Озия, и в дните на израилския цар Иеровоама, син Иоасов, две години преди труса.
/Православен/
Думите на Амоса, който бе от пастусите на Текое, които видя заради Израил в дните на Озия Юдиния цар, и в дните на Иеровоама Йоасовия син, Израилевия цар, две години преди труса.
/Цариградски/
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
/KJV/