за Христос

And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.

Слушай Авдий 1:18
Авдий 1:18

Препратки:

Други преводи на Авдий 1:18:

Якововият дом ще бъде огън,
Йосифовият дом - като пламък;
а Исавовият дом - като слама.
И те ще я запалят и ще изгорят,
така че никой няма да остане от Исавовия дом;
защото Господ изговори това.
/ББД 2005/
И домът на Яков ще бъде огън, а домът на Йосиф - пламък, а домът на Исав - слама. И ще горят сред тях и ще ги поядат, и домът на Исав няма да има останал, защото ГОСПОД изговори това.
/Верен 2002/
Яковият дом ще бъде огън,
Йосифовият дом - като пламък;
а Исавовият дом - като слама.
И те ще я запалят и ще изгорят,
така че никой няма да остане от Исавовия дом;
защото Господ изговори това.
/Библейско общество 2000/
Якововият дом ще бъде огън,
И Иосифовият дом като пламък;
А Исавовият дом като слама;
И те ще я запалят и ще я изгорят,
Тъй щото никой няма да остане от Исавовия дом;
Защото Господ изговори това.
/Протестантски 1940/
И домът Иаковов ще бъде огън, домът Иосифов - пламък, а домът Исавов - слама: ще го запалят и ще го изтребят, и няма никой да остане из дома Исавов, защото Господ каза това.
/Православен/
И Якововът дом ще е огън,
И Иосифовът дом пламик,
А Исавовът дом като слама;
И ще се разпалят против тях и ще ги изпоядат;
И не ще да има остатък от Исавовия дом;
Защото Господ говори.
/Цариградски/