за Христос

Иеова Господ е силата ми;
Той прави нозете ми като нозете на елените,
И ще ме направи да ходя по височините си.
______
За първия певец върху струнните ми инструменти.

Слушай Авакум 3:19
Авакум 3:19

Препратки:

Други преводи на Авакум 3:19:

Йехова Господ е силата ми;
Той прави краката ми като краката на елените
и ще ме направи да ходя по височините си.
/ББД 2005/
Господ БОГ е силата ми; Той прави краката ми като на елените и ми дава да ходя по височините ми. За първия певец, на моите струнни инструменти.
/Верен 2002/
Йехова Господ е силата ми;
Той прави краката ми като краката на елените
и ще ме направи да ходя по височините си.
За първия певец върху струнните ми инструменти.
/Библейско общество 2000/
Господ Бог е моя сила: Той ще направи нозете ми като на елен и ще ме изкачи на височините ми! (Началнику на хора.)
/Православен/
Иеова Господ е силата ми,
И ще направи нозете ми като на елените,
И ще ме направи да ходя по високите си места.-
Първому певцу върху струнните ми оръдия.
/Цариградски/
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
/KJV/